2008년 11월 05일
산스크리트어 - 반야바라밀다심경 #1

산스크리트어(*주1)(인도-유럽어, 인도-아리아어파)로 4~6세기에 반야바라밀다를 요약해 전승된 심경(*주2).
데바나-가리-
यद्रूपं सा शून्यता या शून्यता तद्रूपम् ।
자역
yad rūpaṁ sā śūnyatā yā śūnyatā tad rūpam.
한역(漢譯)
色卽是空 空卽是色
*주1
'산스크리트어'라는 말은 영어 Sanskrit의 차용이라 다소 거부감이 든다. 산스크리트어로 산스크리트어는 Saṁskṛta, 상스끄르따라고 한다.
*주2
प्रज्ञापारमिता हृद यसूत्र(prajñāpāramitā hṛdaya sūtra)
般若波羅蜜多心經
Bát nhã ba la mật đa tâm kinh
ปรัชญาปารมิตาหฤทัยสูตร
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོ།
아놔 티벳어는 글자들이 뼈와 살처럼 분리되어 나오네...
# by | 2008/11/05 03:05 | 트랙백 | 핑백(1) | 덧글(0)




☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
... 지난 번과 같은 반야바라밀다심경의 만트라 부분, 실담(悉曇) 문자(*주1)로 적은 것. 데바나-가리- गते गते पारगते पारसंगते बोधि स्वाहा &n ... more